الجمعة، 14 نوفمبر، 2014

كتاب ودورة أسس وقواعد صنعة الترجمة لحسام الدين كاملة PDF بروابط مباشرة



نفدم لكم كتاب أسس وقواعد صنعة الترجمة مع دورات الترجمة الكاملة




أولا : الكتاب 

اسم الكتاب : أسس وقواعد صنعة الترجمة 

المؤلف : حسام الدين مصطفى
رئيس جمعية المترجمين 

عدد الصفحات : 372 صفحة

الحجم بالميجا بعد الضغط : 75 ميجا بايت


روابط التحميل 

صفحة التحميل على أرشيف : اضغط هنا

رابط التحميل المباشر : اضغط هنا

رابط التحميل على الميديا فاير : اضغط هنا








ثانيا : الدورة كاملة 

روابط تحميل الدورة المباشرة

لتحميل الكورس كامل بلينك واحد بحجم 6.24جيجا جوده 720p



الدورة مقسمه الي محاضرات ليسهل تحميلها اضغط على اسم المحاضرة للتحميل المباشر


 المحاضرة الاولي الجزء الاول
المحاضرة الأولى الجزء الثاني 
المحاضرة الثانيه  















محتويــــــــــــــــــــــــــات الكتاب 
مقدمــــــــــــــة
7

القسم الأول... من اللغة إلى الترجمة
11
حول اللغة
12
أصل اللغة
15
الإنسان واللغة
16
وظيفة اللغة ودورها
16
تعريف اللغة
16
المستويات اللغوية
17
خصائص اللغة
18
المستويات اللغوية و المترجم
21
اللغة والتفكير
23
اللغة العربية
26
حروف اللغة
26
الجملة في اللغة العربية
28
النص والخطاب
33
اللغة والكلام
35
وظيفة الكلام
36
اللغة والأصوات
38
الجانب النفسي للغة
39
اللغة والترجمة
41
الترجمة .. ما بعد الأحرف والكلمات
42
الترجمة داخل اللغة الواحدة
45
تعلم اللغة الأجنبية وتعلم الترجمة
51
أثر الترجمة على اللغة
54
القسم الثاني...بين يدي الترجمة
57
أهمية الترجمة
58
تاريخ الترجمة
60
تاريخ الترجمة العربية
61
الترجمة... المفهوم والتعريف
67
أنواع الترجمة
69
نظريات الترجمة
79
نظريات الترجمة...بين شيشرون والجاحظ
79
اللسانيات ونظريات الترجمة
82
النظريات الحديثة في الترجمة
83
صعوبات الترجمة
91
أنواع صعوبات الترجمة
92
التطابق والتكافؤ
96
المكافئ اللفظي والمكافئ النصي
99
الترجمة بين الإبهام و الغموض
102
الـــدلالة
107
البعد الدلالي للكلمة في الترجمة
112
السياق
114
المعنى
121
التلازم اللفظي
128
التــــــــــــــــرادف
134
الجنــــــــــــــــاس
137
التعبيرات الاصطلاحية والأقوال المأثورة
141
المثل
144
ترجمة المصطلحات
151
المصطلح العلمي
154
القسم الثالث... عملية الترجمة
157
عملية الترجمة
158
ما قبل الترجمة
161
القراءة والترجمة
163
قراءة المترجم
170
بدء الترجمة
172
النص
175
النص والأسلوب
180
بين صاحب النص ومترجم النص
185
ما بعد الترجمة
187
فوائد المراجعة والتدقيق
189
القسم الرابع.... الترجمة والعمليات الذهنية
194
القراءة ... الترجمة الأولى
195
الترجمة البين سيميائية
200
الدماغ والمخ والعقل
204
مناطق المخ وعلاقتها باللغة
205
العقل
206
الترجمة والذكاء
208
أنواع الذكاء
208
الترجمة والتفكير
211
أنواع التفكير
213
مهارات التفكير
214
كيف نفكر؟؟
215
المترجم المفكر
216
التفكير ومشكلات الترجمة
218
خطوات حل مشكلات الترجمة
219
معوقات التفكير السليم لدى المترجم
222
الذاكرة والترجمة
223
الذاكرة
224
المخزون المعرفي الذهني
227
الترجمة بين إدراك العقل وإدراك الحواس
229
الإدراك في عملية الترجمة
231
اللغة والترجمة والتواصل
233
العوامل المؤثرة على التواصل في منظومة الترجمة
236
القسم الخامس الترجمة... الصنعة والصانع
239
صنعة الترجمة
240
الدراسة والتطبيق
242
الترجمة .. الموهبة والفن والعلم والمهارة
244
الترجمة بين العلم والفن
246
الترجمة والمهارة
247
المهارات المهنية في صنعة الترجمة
248
اكتساب وتطوير المهارات المهنية
249
الترجمة ...المهنة
250
الكفاءة المهنية
251
كفاءة المترجم
252
الكفاءة المهنية للمترجم
253
بيئة عمل المترجم
255
أدوات المترجم
259
القواميس والمعاجم
260
الأدوات الإلكترونية
261
البرمجيات
262
أخلاقيات مهنة الترجمة
273
أخلاق المهنة
275
أخلاقيات المترجم
275
تردي الأخلاق المهنية
278
ميثاق شرف المهنة
279
معايير جودة الترجمة
284
المواصفات القياسية
286
الترجمة ..سلعة أم خدمة؟
286
الجودة
286
منظمات ومواصفات معايير الترجمة
288
المترجم وسوق العمل
291
السيرة الذاتية
291
المقابلة الشخصية
293
القسم السادس.. في قضايا الترجمة
296
المترجم والثقافة
297
الترجمة بين الأمانة و الخيانة
305
بين الترجمة والتعريب
310
تدريس الترجمة
315
الترجمة و تطوير حركة البحث العلمي العربي
320
الترجمة العلمية
322
صفات ومؤهلات المترجم العلمي
325
المترجم والرد على ازدراء الأديان
329
كيف تنجح في صنعة الترجمة
331
القسم السابع .. ملاحق الكتاب
335
ملحق (1) قواعد الإملاء
336
ملحق (2) علامات الترقيم
340
ملحق (3) Punctuation Rules
341
ملحق (4) أمثلة على المترادفات العربية
344
ملحق (5) الأخطاء الشائعة في اللغة العربية
348
ملحق (6) الألفاظ العربية في اللغات الأجنبية
353
ملحق (7) ألفاظ أجنبية في اللغة العربية
360
ملحق (8)مراجع ومصادر للاستزادة
363

 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق